Archives de France, donjon de Saint-Félix
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.


Ici sont conservés les registres des maires & conseils des provinces francophones
Toutes les informations consignées sur ce forum s'inscrivent dans un cadre fictif et ludique. Les ressemblances avec la vraie vie sont fortuites.
 
AccueilAccueil  RechercherRechercher  Dernières imagesDernières images  S'enregistrerS'enregistrer  ConnexionConnexion  

 

 Simplicius

Aller en bas 
AuteurMessage
Jehan le Poilu
Archiviste
Jehan le Poilu


Nombre de messages : 154
Localisation : Limoges
Réputation : 0
Points : 242
Date d'inscription : 15/02/2010

Simplicius Empty
MessageSujet: Simplicius   Simplicius EmptyVen 31 Aoû - 13:21

Procès de Simplicius



Dernière édition par Jehan le Poilu le Ven 31 Aoû - 13:21, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Jehan le Poilu
Archiviste
Jehan le Poilu


Nombre de messages : 154
Localisation : Limoges
Réputation : 0
Points : 242
Date d'inscription : 15/02/2010

Simplicius Empty
MessageSujet: Re: Simplicius   Simplicius EmptyVen 31 Aoû - 13:21

Simplicius Orilim11
    Comté du Limousin et de La Marche

    Procès pour Trouble à l’Ordre Public

    En date du mois de juillet 1460

    Procès instruit le 25 juillet 1460
    Verdict rendu le 8 août 1460


    Nom de l'accusé: Simplicius

    Procureur: Mahelya
    Juge: Elisa.


Acte d’accusation
Citation :
* Mahelya s'inclina poliment devant tous *

Je déclare l'ouverture du Procès. Greffier, veuillez noter je vous prie.

Jour : mercredi 25 juillet 1460
Motif de l'accusation : Trouble à l'ordre public et plus précisément et prise d'emploi illégalement
Accusé : Messire Esteban
Procureur : Dame Marie-Amelya dicte Mahelya (IG)
Juge : Dame Elisa (Elisa. IG)
Témoins : Messire Mirdan

* Se raclant la gorge, elle reprit *

En ce jour du mercredi 25 juillet 1460, Moi Marie-Amélya, dicte Mahelya (IG) Procureur par la volonté de sa Grandeur Cerberos de Malemort d'Armantia, Comte du Limousin et de la Marche, intente un procès à l'encontre de Simplicius, qui a pris un emploi de façon illégale dans la Ville de Rochechouart, bafouant ainsi le décret du 1er février 1460, dont voici le texte fidèle :

* Et la jeune fille de lire à haute voix le parchemin *

Citation :
"Aux ressortissants étrangers,

Salut et paix,


La trève instaurée entre les différentes parties belligérantes permet une ouverture partielle des frontières aux conditions ci dessous énumérées :

- Tout ressortissant étranger aura devoir de se présenter aux instances judiciaires afin de décliner nom, identité, appartenance territoriale, ainsi qu'un itinéraire précis des lieux qu'il traversera et la durée prévue de son séjour.

- Tout ressortissant étranger ne pourra sous aucun prétexte répondre aux embauches en mairie, ni même exploiter les productions locales.
Il devra de fait rendre service à la province du Limousin et Marche en maniant la pioche dans les mines ou carrières limousines, ce, afin de montrer sa bonne foi, mais aussi en remerciement de l'hospitalité qui lui est offerte. Nos douaniers émérites se voient autorisés à adapter cette obligation en fonction de certains cas particuliers (personnes brigandées par exemple).

- Seuls les étrangers transitant par la ville de Rochechouart se verront exemptés de cette obligation. Ils devront pour leur part aller cueillir les fruits du verger, et les revendre au prix de 7.50 écus hors taxe l'unité à la mairie de Rochechouart pour le compte de la province.

- Il va de soi que tout ressortissant étranger vagabond qui tenterait de biaiser ces directives en s'installant dans une ville limousine pourrait se voir traduit devant la justice limousine. Les personnes possédant uniquement un appartement en Limousin et Marche entrent dans le cadre de cette édit.

C'est à ces conditions rigoureuses que le ressortissant étranger pourra traverser les terres limousines en toute quiétude. Tout ressortissant étranger ne se pliant pas de bonne grâce à ces règles énoncées pourra se voir mis en procès de facto selon le bon vouloir des instances judiciaires qui pourront aller jusqu'à prononcer un bannissement en règle.

De même tout ressortissant étranger (ou non) dont le comportement pourrait paraître suspect, voire dangereux pour la sécurité du Limousin se verra traduit en justice de façon préventive et obligé de quitter les terres limousine dans les 48 heures sous peine de se voir infliger une peine exemplaire.

Redigé et scellé à Limoges, le 1er jour du mois de février 1460, publié et proclamé en tous lieux publics, à ce qu�aucun n�en prétende cause d�ignorance.

Pour le Limousin et Marche,
Pour le conseil."

Pour appuyer cette accusation voici deux preuves de prise d'emploi.

24/07 10h43 : Angelof76 embauche Simplicius pour 16,00 écus.
25/07 10h03 : Haiat embauche Simplicius pour 16,00 écus.

Simplicius devait selon tout vraisemblance connaître les lois qui régissent notre Comté puisqu'il a obtenu ce jour un laisser-passer et qu'il arrivait de Limoges. Messire Mirdan, seigneur de veyrac, lui a d'ailleurs écrit. Voici copie de la lettre.

Citation :
Rochechouart, le 25 juillet de l'an de grâce 1460

Bonjour Simplicius,

Permettez-moi de me représenter, je suis Mirdan, seigneur de Veyrac, lieutenant de maréchaussée de Rochechouart.

Je constate que vous êtes pris illégalement le 24 et 25 juillet, un emploi.
Je vous rappelle le Décret du 1 février 1460 voté par le Conseil comtal qui stipule que :
"- Tout ressortissant étranger ne pourra sous aucun prétexte répondre aux embauches en mairie, ni même exploiter les productions locales.
Il devra de fait rendre service à la province du Limousin et Marche en maniant la pioche dans les mines ou carrières limousines, ce, afin de montrer sa bonne foi, mais aussi en remerciement de l'hospitalité qui lui est offerte. Nos douaniers émérites se voient autorisés à adapter cette obligation en fonction de certains cas particuliers (personnes brigandées par exemple).
- Seuls les étrangers transitant par la ville de Rochechouart se verront exemptés de cette obligation. Ils devront pour leur part aller cueillir les fruits du verger, et les revendre au prix de 7.50 écus hors taxe l'unité à la mairie de Rochechouart pour le compte de la province."

vous allez être convoqué devant le Tribunal du Comté pour Trouble à l�Ordre Public.

Cordialement,
Mirdan, seigneur de veyrac,
Lieutenant de maréchaussée de Rochechouart

Afin de faire toute la lumière sur cette affaire, je demande à Messire Mirdan, seigneur de Veyrac d'apporter son témoignage.

* La jeune fille s'inclina poliment et reprit sa place derrière son petit pupitre laissant la place au Lieutenant. *

Première plaidoirie de la défense
Citation :
Simplicius verbeugt sich.
Er beginnt zu reden:

"Bonne journée,

Je ne comprends pas. Qu'ai-je fait?
Je parle à peine français
Je suis Schwyzer.
Je suis juste de passage."

Und wiederholt es in seiner Muttersprache.

"Guten Tag,
Ich verstehe nicht. Wessen bin ich angeklagt?
Ich spreche kaum ein paar Worte französisch noch kann ich es lesen.
Ich bin Schwyzer. Ich bin nur auf Durchreise."

Er setzt sich und wartet ab, was passiert.

Réquisitoire de l’accusation
Citation :
La personne intéressée ne s'est pas manifestée.

Dernière plaidoirie de la défense
Citation :
Jugement de valeur,

J'aide avec un livre de vocabulaire.
Comment dois-je tout compris?
Ma connaissance du français est juste assez pour lui faire acheter une miche de pain ou de prendre un emploi à.
Mais ne pas comprendre les textes juridiques difficiles.
Je prie pour une peine légère, parce que je suis conscient de pas de culpabilité.

Er wiederholt alles in seiner Muttersprache:

"Wertes Gericht,

ich helfe mir mit einem Vokabelbuch.
Wie soll ich alles verstehen?
Meine Französischkenntnisse reichen gerade dafür, um ein Brot zu erstehen oder eine Arbeit an zu nehmen.
Nicht aber, um schwierige Gesetzestexte zu verstehen.
Ich bitte um ein mildes Urteil, da ich mir keiner Schuld bewußt bin."

Er setzt vsich wieder.

Témoin n°1 de l’accusation :
Citation :
L'accusation a appelé Mirdan à la barre

Dame juge, dame procureur,

Lors des faits, je pensais que le prévenu voyageait de Limoges vers Angoulême comme le prouvait son laissez-passer.
Toutefois, il pris deux emplois l'un derrière l'autre.

Le prévenu a du être informé de nos décrets lors de son entrée dans le comté.
S'il est germanique, comment a t-il pu demander un laissez-passer et prendre retraite en notre comté ?
Et ce n'est que devant nous que le prévenu s�inquiète des missives qu'il ne sait pas lire ?
Il y a soit tromperie soit négligence du prévenu.

Témoin n°2 de l’accusation :
Citation :
L'accusation a appelé Mirdan à la barre

Réquisitoire.
*relisant l'acte d'accusation*

Greffier !!! espère d'imbécile, il s'agit de Simplicius et non d'Estaban. Vous mériteriez les fers !

* Prenant une plume, la jeune fille corrige les minutes. *

Jour : mercredi 25 juillet 1460
Motif de l'accusation : Trouble à l'ordre public et plus précisément et prise d'emploi illégalement
Accusé : Simplicius
Procureur : Dame Marie-Amelya dicte Mahelya (IG)
Juge : Dame Elisa (Elisa. IG)
Témoins : Messire Mirdan

* Relit, puis satisfaite, reprends *

Hum cette personne semble étrangère et j'insiste sur le semble. Car en effet, il a trouvé moyen de demander un laisser-passer, mais n'a pas cherché à connaitre nos lois ! Il a donc pris de façon illégale un emploi à Rochechouart. Voilà qui est bien étrange. D'autant plus qu'il a fuit nos terres et notre justice. Je trouve cela très suspect.
En conséquence, je demande une peine de 20 écus, peine clémente à cause du doute respectable quant à la nationalité d'origine de cet homme.

**********************************
Anklage.
* Erneutes Lesen der Anklageschrift *

Clerk! hoffen, zu täuschen, ist es Simplicius aber nicht Estaban. Sie verdienen die Eisen!

* Unter einem Stift, korrigiert das Mädchen Minuten. *

Tag: Mittwoch 25 Juli, 1460
Grund der Beschuldigung: Trouble in öffentlichen Ordnung und genauer und die Aufnahme einer Beschäftigung illegal
Angeklagt: Simplicius
Anwalt: Lady Mary Amelya diktiert Mahelya (IG)
Justiz: Lady Elisa (ELISA, IG)
Zeugen: Sir Mirdan

* Bett, dann zufrieden, strafe *

Hmm das scheint ausländischen Person und ich betone scheint. Denn in der Tat, fand er einen Weg, um einen Pass zu beantragen, aber nicht versuchen, unsere Gesetze zu kennen! Also nahm er einen Job illegal in Rochechouart. Das ist sehr seltsam. Vor allem, da es unser Land und Justiz geflohen. Das finde ich sehr misstrauisch. Entsprechend bitte ich einen Satz von 20 ECU mildere Strafe wegen der Zweifel an der respektablen ursprüngliche Staatsangehörigkeit dieses Mannes. (google traductor)

Verdict
Citation :
Le huit août mil quatre cent soixante,
Nous, Elisa d'Oulvenne Malemort, Juge du Limousin et de la Marche,
Prononçons la culpabilité à l'encontre du Sieur Simplicius.

Celui-ci devra payer six (6) écus d'amende et sera condamné à une journée de prison.

Ainsi soit-il.

Peine
Citation :
Le prévenu a été condamné à une peine de prison de 1 jour et à une amende de 6 écus.
Revenir en haut Aller en bas
 
Simplicius
Revenir en haut 
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Archives de France, donjon de Saint-Félix :: Royaume de France - Région Centre :: Comtés du Limousin et de la Marche :: Judiciaire :: Archives des différents procès-
Sauter vers: