Archives de France, donjon de Saint-Félix
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.


Ici sont conservés les registres des maires & conseils des provinces francophones
Toutes les informations consignées sur ce forum s'inscrivent dans un cadre fictif et ludique. Les ressemblances avec la vraie vie sont fortuites.
 
AccueilAccueil  RechercherRechercher  Dernières imagesDernières images  S'enregistrerS'enregistrer  ConnexionConnexion  
Le Deal du moment : -29%
DYSON V8 Origin – Aspirateur balai sans fil
Voir le deal
269.99 €

 

 Farynho

Aller en bas 
AuteurMessage
deedee
Chef de Région Bretagne
deedee


Nombre de messages : 2253
Age : 37
Localisation : Normandie
Réputation : 7
Points : 3311
Date d'inscription : 01/06/2010

Farynho Empty
MessageSujet: Farynho   Farynho EmptyMar 28 Déc - 18:29

Casier Judiciaire de Farynho

  • Trouble à l’Ordre Public : Procès du mois de Décembre 1458 Arrow Relaxé



Dernière édition par deedee le Mar 28 Déc - 18:31, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
http://canoncity.forumactif.org/
deedee
Chef de Région Bretagne
deedee


Nombre de messages : 2253
Age : 37
Localisation : Normandie
Réputation : 7
Points : 3311
Date d'inscription : 01/06/2010

Farynho Empty
MessageSujet: Re: Farynho   Farynho EmptyMar 28 Déc - 18:29

Citation :
    Farynho Normandie
      Duché de Normandie
        Office de Justice

          Procès pour Trouble à l’Ordre Public

          En date du mois de Décembre 1458

          Procès instruit le 18 Novembre 1458
          Verdict rendu le 22 Décembre 1458


          Nom de l'accusé: Farynho

          Procureur: Elisabeth Stilton
          Juge: Deedee


          • Acte d’accusation
            Citation :
            Nouvelle affaire, nouvelle personne mais toujours aucun respect des lois.

            Madame le juge, bonjour.
            Nous, la Cour représenté par le juge, Dame Prud.de.Normandie et moi même Dame Elisabeth Stilton procureur, sommes réunis, à Rouen, en ce dix huitième jour de novembre 1458, pour juger Messire Farynho.

            Cette personne est entrée, le 6 Novembre 1458 sur notre territoire, armée et sans Laisser Passer. Par cet acte elle a enfreint le décret du 20 février 1458, confirmé par celui du 03 juillet puis du 17 juillet. Sa demande a été refusée et cette personne reste toujours sur notre territoire.

            Spoiler:

            J'appelle comme témoin Dame Jacquotte, douanière de Honfleur.
            L'accusé peut se faire représenter par un avocat, pour cela qu'elle contacte le bâtonnier Messire Albéric.

            Elle retourne à sa place.

          • Première plaidoirie de la défense
            Citation :
            Hy I not speak France, sorry. I am a traveller who travelling from England To Hungary. Me and my friend Sagiarpad was attaked on the road to Lisieux. If somebody attak me I attak back, but in this situacion not me the attaker. In this fight I lose my life, Sagiarpad is just inyured. Pleace let me go to go home to HUNGARY

          • Réquisitoire de l’accusation
            Citation :
            * A kérdés megvitatását követően a hercegné, s emelkedik, hogy a záró .*

            Ön Honfleur, a hercegség a Martial Law, ami azt jelenti, hogy senkit nem enged. Ezért kérjük, hogy hagyja el a hercegséget 48 órán belül. Ha így lesz nyugodt, mert akkor a mondat fel.

            * Vissza a helyére .*

            *********************************************************************

            * After discussion with the Duchess, she rises to give his closing .*

            You are in Honfleur, the duchy is Martial Law which means that nobody can pass. We therefore ask you to leave the duchy within 48 hours. If you do so you will be relaxed, otherwise your sentence is up.

            * Returns to his place .*

            *********************************************************************

            Après discussion avec la Duchesse, elle se lève pour donner son réquisitoire.

            Vous êtes à Honfleur, le duché est en Loi Martiale ce qui veut dire que personne ne peut passer.
            Nous vous demandons donc de quitter le duché sous 48 heures.
            Si vous le faite vous serez relaxé, sinon votre peine sera maximale.

            Retourne à sa place.

          • Dernière plaidoirie de la défense
            Citation :
            I say all what I want. There is nothing else.

          • Témoin n°1 de la défense : Sagiarpad
            Citation :
            We was start this game in England after 1.5 years ago.We was work hardly Farynho was the captain of the military in Reading abouth a 1 year.
            We was read the forum abouth 1month ago and then we understand that the game has hungarian citys.Than Farynho and me start are trip to find are homeland Hungary.
            WE just get here to your town Honfleur, Sleep one day and buy some stuff in the marketplace make a group and want to travel to Lisieux. The next day Farynho was sent me an email and just told me that he was killed by someone and i was just survive.
            We was wait 3-4 day to heal are selfes. But we was unable to travel.
            Just traveled in peace. Please just let as travel and find are homeland.

            Sagiarpad

          • Verdict
            Citation :
            Deedee ouvrit de grands yeux en écoutant l'accusé et le témoin. Mais c'est quoi qui dise eux ? Y'a-t-il un angloiphone dans la salle ?
            Vite à la recherche de son manuscrit sur comment-comprendre-et-parler-anglois.


            Hum euh…
            If I have bien compris, l'accused est..

            Le juge secoua la tête. Pas très pratique pour rendre un verdict…

            Bon, je reprends, huissier, vous traduirez !

            Il semblerait que l'accusé ait beaucoup de mal pour comprendre notre langue mais cela n'empêche pas de se renseigner des lois en vigueur lorsque l'on voyage !
            Toutefois, d'après ce que j'ai pu comprendre l'accusé semble avoir pu gouter aux lames de nos armées. Je pense donc que cette punition est suffisante.
            Nous relaxons donc l'accusé, mais lui demandons de quitter le duché dans un délai de 3 jours sans quoi je pourrais être moins conciliante la prochaine fois !

            Fait à Rouen le 22 décembre de l'an de grâce 1458

            Deedee
            Juge de Normandie

            Huissier, traduisez et faite escorter cet homme jusqu'à la frontière !

            « We thus relax the (accused), but ask him to leave the duchy within 3 days without which I could be less accommodating the next time!”

          • Peine
            Citation :
            Le prévenu a été relaxé.


Revenir en haut Aller en bas
http://canoncity.forumactif.org/
 
Farynho
Revenir en haut 
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Archives de France, donjon de Saint-Félix :: Royaume de France - Région Domaine Royal :: Duché de Normandie :: Judiciaire :: Archives des différents procès-
Sauter vers: