Archives de France, donjon de Saint-Félix
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.


Ici sont conservés les registres des maires & conseils des provinces francophones
Toutes les informations consignées sur ce forum s'inscrivent dans un cadre fictif et ludique. Les ressemblances avec la vraie vie sont fortuites.
 
AccueilAccueil  RechercherRechercher  Dernières imagesDernières images  S'enregistrerS'enregistrer  ConnexionConnexion  
-20%
Le deal à ne pas rater :
-20% Récupérateur à eau mural 300 litres (Anthracite)
79 € 99 €
Voir le deal

 

 Torello

Aller en bas 
AuteurMessage
Invité
Invité




Torello Empty
MessageSujet: Torello   Torello EmptyMer 25 Juil - 19:25

Procès de Torello

  • Trouble à l’Ordre Public : Procès du mois de Juillet 1460 Arrow Coupable
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Torello Empty
MessageSujet: Re: Torello   Torello EmptyMer 25 Juil - 19:30

Torello Artois10
    Comté d'Artois

    Procès pour TOP

    En date du mois de juillet 1460

    Procès instruit le 22 juillet 1460
    Verdict rendu le 25 juillet 1460


    Nom de l'accusé : Torello

    Procureur : Crysline
    Juge : Vidara


Acte d’accusation
Citation :
Le procureur avait reçu du réserviste du guet de Peronne, un dossier concernant un groupe armé illégal. Elle prit connaissance des éléments en sa possession et appela dans un premier temps l'accusé

¨** Accusé levez-vous!

Le 19 juillet 1460, le réserviste du guet,Boulba_tarass , vous a envoyé un courrier dit de conciliation, vous prévenant que votre corps d'armes était illégal comme précisé dans l'article 2.9 de notre DLCA (De Legibus et Consuetudinis Artesiae) que je cite

** 2.9 : Tout individu constituant ou prenant part à un groupe de type "armé" sans que le susmentionné groupe ait reçu l'autorisation d'être créé par le capitaine ou le prévôt sous accord du Comte.**

Non content de ne point répondre au courrier qui vous était adressé, vous n'avez pas non plus détruit votre groupe ce qui vous vaut aujourd'hui, le 22 juillet 1460, de comparaitre devant nous.

Vous pouvez pour vous défendre, faire appel à un avocat. Qu'avez vous à dire pour votre défense?

Nous vous écoutons comme nous écouterons ensuite la réserviste du guet, le sire Boulba_tarass que j'appelle à la barre .**

Première plaidoirie de la défense
Citation :
Sono veramente dispiaciuto, non so cosa io abbia fatto per finire sotto processo. Viaggiavo con i miei compagni i quali si occupavano dei permessi ma ero rimasto indietro e li ho raggiunti. Aperta parentesi non ci capisco niente dell'atto d'accusa contro di me, anche se deduco il motivo, per cui non ho proprio idea di che cosa possa fare. Non posseggo che soli 11 ducati, ma se posso in qualche modo pagare lo stesso evitando di farmi un giorno inutile in carcere per aver raggiungo i miei amici per evitare i briganti, sarò lieto di rendermi disponibile pagare. Purtroppo dovrei ripartire a brevissimo per cui se posso pagare direttamente con una donazione alla comunità (quel poco che ho) vi prego di farmelo sapere nel più breve tempo possibile prima che io mi trovi altrove.
Sono veramente mortificato per l'accaduto e spero in una vostra comprensione.
Vi porgo i miei ossequi e le mie umili scuse.

Loris Boccaccio detto "Torello"

Je suis vraiment désolé, je ne sais pas ce que j'ai fait de se retrouver en procès. J'ai voyagé avec mes amis qui ont pris soin de permissions, mais je suis resté derrière et j'ai réalisé. Entre parenthèses ouvertes ne comprends pas quelque chose de l'acte d'accusation contre moi, même si je comprends bien la raison pour laquelle je n'ai aucune idée de ce qu'il faut faire. Non pas que je possède seulement 11 ducats, mais si je peux en quelque sorte payer le même pour moi un jour, en évitant inutile en prison pour avoir atteint mes amis afin d'éviter les bandits, je serai heureux de me rendre disponible pour payer. Malheureusement, je devrait commencer très bientôt si je peux payer directement avec un don à la communauté (ce peu que j'ai) s'il vous plaît laissez-moi savoir dès que possible avant que je vois ailleurs.
Je suis très touchée par ce qui s'est passé et j'espère que pour votre compréhension.
Je vous offre mes respects et mes humbles excuses.

Loris Boccaccio explique "Torello"

I'm really sorry, I do not know what I did to end up on trial. I traveled with my friends who took care of permissions but I was left behind and I have achieved. Open brackets do not understand anything of the indictment against me, although I gather the reason why I have no idea what to do. Not that I own only 11 ducats, but if I can somehow pay the same to me one day, avoiding useless in prison for having reach my friends to avoid the bandits, I will gladly make myself available to pay. Unfortunately I should start very soon so if I can pay directly with a donation to the community (what little I have) please let me know as soon as possible before I see elsewhere.
I am truly humbled by what happened and I hope for your understanding.
I offer you my respects and my humble apologies.

Loris Boccaccio said "Torello"

Réquisitoire de l’accusation
Citation :
Le procureur avait écouté le témoignage de l'accusé ainsi que du réserviste du guet Boulba...

** Votre honneur,

Nous avons entendu l'accusé qui semble-t-il a quelques problèmes de compréhension de notre langue.
Néanmoins si il avait répondu au guet, il ne serait pas devant nous.
Toutefois, je veux bien croire à sa bonne fois et vous demanderai donc d'être indulgent en ne lui infligeant qu'une petite amende de 10 écus en dédommagement de ce procès qu'il payera pas don au comté **

Quant elle eu terminé, elle retourna derrière son pupitre

Dernière plaidoirie de la défense
Citation :
Vostro Onore,

come da richiesta del pubblico ministero ho provveduto a versare la somma dei 10 ecun alla contea. Qui vi riporto le prove della donazione.

Torello Vqi051
Torello 300a3ys

Spero che questo increscioso problema non si verifichi più.
Come già detto io seguivo soltanto il resto del gruppo e non comprendo la vostra lingua molto bene. Mi chiedo se sto parlando bene oppure no, spero possiate comprendermi.
Mi scuso ancora sinceramente mortificato per l'accaduto e colgo l'occasione per porgervi i miei omaggi.

Loris Boccaccio detto "Torello"

Votre Honneur,

tel que demandé par le procureur, je me rendis à payer la somme de 10 ecun le comté. Je présente ici une preuve de la donation.

[IMG] https://2img.net/h/oi45.tinypic.com/vqi051.jpg [/ IMG]
[IMG] https://2img.net/h/oi50.tinypic.com/300a3ys.jpg [/ IMG]

J'espère que ce problème ne se produit plus malheureux.
Comme il est mentionné que je viens de suivre le reste du groupe et ne comprends pas très bien votre langue. Je me demande si je parle bien ou pas, j'espère que vous me comprenez.
Je m'excuse sincèrement à nouveau mortifié par ce qui s'est passé et je saisis cette occasion pour vous offrir mes hommages.

Loris Boccaccio detto "Torello"

L'accusation a appelé Boulba_tarass à la barre
Citation :
*Le nain avait reçu une seconde demande pour témoigner contre un corps d'arme illégale en Artois, il se dirigea une nouvelle fois vers la barre.*

Bonjour à vous sieur les jurés

*Le nain leur sourit*

Que dire voilà l'acolyte de l'autre ostrogotes lui aussi il ne sait point lire le courrier envoyer le 19 juillet avec la demande de quitté le corps d'arme qu'il a créé.

Aucune réponse de sa part aussiet de plus cette personne se permet de rester dans le corps d'arme.

Non mais ou allons-nous je vous le demande c'est la foire au chapeau roulé les Toques?

*Ayant terminé le nain retourna prendre son tour de garde à la maréchaussée*

Verdict
Citation :
Le prévenu a été reconnu coupable de trouble à l'ordre public.
*Comment pouvait-on oser ? Ces gens là qui négligeaient les lois en vigueur commençait sérieusement à l exaspérer, mais ne savaient-ils pas lire nom d un chien ? Soit, on était dans une société analphabète, mais que les gens fassent un effort, un minimum d effort . Bref, il prit une posture droite, et déclara d une voix portante.*Vidara ouvre le dossier tranquillement ,

*Torello ,Repubblica Florentina, Haa c'était un Italie de la république de Florentine sans doute, cela allait être difficile de communiquer *

Accusé levez vous !


Vous comparaissez devant nous pour trouble à l'ordre publique, en effet vous avez crée un corps d'arme non autorisé, suite à la lettre de notre réserviste du guet Boulba_Tarass vous avez maintenant votre corps d'armes !


je cite notre loi du Comté, nul est censé ignorer la loi

** 2.9 : Tout individu constituant ou prenant part à un groupe de type "armé" sans que le susmentionné groupe ait reçu l'autorisation d'être créé par le capitaine ou le prévôt sous accord du Comte.**


2.6 : Tout individu refusant d obtempérer à un membre des forces du guet assermenté dans l exercice de ses fonctions.


Nous, Vidara Valensky , Juge d Artois, déclarons le prévenu Torello coupable des faits qui lui sont reprochés et la condamnons à payer une amende de 10 écus et 2 jours de prison


*Trois nouveaux coups, et la salle se vida*


Faict le Vingt cinq du Moy de Juillet de l An de grâce 1460 à Arras en Artois, par Vidara Valensky, Juge d'Artois

Peine
Citation :
Le prévenu a été condamné à une peine de prison de 2 jours et � une amende de 10 écus.
Revenir en haut Aller en bas
 
Torello
Revenir en haut 
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Archives de France, donjon de Saint-Félix :: Royaume de France - Région Nord :: Comté d'Artois :: Judiciaire :: Archives des différents procès-
Sauter vers: